推荐新闻

首次题型改革我院六千考生参加四六级

2013/12/27 2:06:56 作者:武汉外事外语职业吉祥坊国际娱乐官网_www.well188.org 来源:武汉外事外语职业吉祥坊国际娱乐官网_www.well188.org 浏览次数:00

    (记者 卢雪琼 见习记者 王丹 马林彩) 1214日,我院5974名考生走进考场,参加2013年下半年全国大学英语四、六级考试。上午八时许,考场外已有大量考生聚集在一起,有的在抢记作文例句,有的在背翻译,有的吃着早餐等待考场的开放。

考前“热身” 六级考生窃听四级听力

四级听力时间,在大学校园里上着一场无声的“窃听风云”。不少大一学生在宿舍“窃听”四级听力,报考六级考试的学生也在认真的听着四级听力,为下午的考试“热身”。

1214日上午9时许,参加全国英语4级的考生已有序进入考场,但在此时,记者发现仍有不少同学手拿耳机,调整频率,徘徊在考场外。经询问得知,她们都是即将参加下午英语6级的考生。不少同学有过在宿舍“窃听”的经验,发现音效不是很好,就寻思着来考场这边了。问及为何“窃听”英语四级听力时,来自信息管理专业的程同学说道:“希望提前熟悉适应听力情况,好为下午的6级考试做好心理准备,这是自己第二次考英语6级,吸取了前次考试经验,此次准备较充分。”

在图书馆里,不少同学也把频率调到了校园频道,静静地等待四级听力的播放。11级会计专业的周丹同学说,当时还在吃早餐,结果一看时间快到九点四十了,就急急忙忙吃完,然后就到图书馆听四级。

题型影响不大 听力翻译是“硬伤”

上午1120分,全国英语四级考试结束,考生们陆续走出考场。对于此次英语改革后的第一考,不少同学都表示,题型改革并没有给他们带来多大影响,只是听力难度有所增加,翻译也让他们很头疼。

刚刚考完英语4级考试的杨梦同学就表示,“此次考试,听力题太注重细节了,几乎所有选项都可以听到,但不知道选哪个选项。”一位崔同学也说道,“感觉听力挺难的,我都没太听懂,再加上自己听力方面不是很好。”此外,崔同学也不好意思的说道,“这已经是自己第三次考英语四级了,感觉此次考试有难有易,听力和翻译部分较难,其他部分还好。”

考试完后,听力、翻译成了考生们谈论最多的话题。不少考生反应虽然今年翻译动比较大,但是与往年一样,最难的还是听力和翻译。

翻译题走“中国风” 考生很“懵”

据悉,今年英语四级考试译题部分围绕中国文化这一主题元素展开考核,以增进同学们对中国文化的了解。今年是英语四级考试改革第一年,面对走“中国风”路线的翻译题,不少考生表示“懵”了。

考生彭瑶说:“考试过后,我和同学对比了一下,翻译题部分共有三个题,‘中国结’、‘茶文化’、‘中国食物’,都和中国文化息息相关。虽然平时也了解一些,但是翻译起来却不是很顺手。”  医学部12级护理系的考生表示平时做练习的时候就有被翻译“吓到”,陈冰冰回忆说:“我的翻译题是以中国结为主题,要简述其来历,常用场合及象征意义。看似很容易的句子,但翻译起来真的很棘手。”

媒体报道,2013年四六级变动最大的就是翻译:“改革后将单句汉译英调整为段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字……”,而这部分占了全部分值的15%,所以早有行业专家称本次四六级得翻译者得天下。

有考生事后发微博无奈地说:“指南针真心不会啊,我写的是GPS”,立刻就被人回应说:“我把火药直接翻译成了TNT”。考后,还有不少考生发微博求“中国结”的翻译。